Prevod od "toho muže na" do Srpski


Kako koristiti "toho muže na" u rečenicama:

Proč nezatknete toho muže na Východě?
Zašto ne uhapse tog èoveka na istoku?
Nebyl tady nikdo kromě toho muže na hnědákovi.
Niko nije dolazio ovde osim èoveka koji je jahao riðana.
Mít tak toho muže na své straně, mohl bych probudit lid, a poté bychom se zbavili Antipa a Římanů.
Да је овај човек на мојој страни... Лако бих пробудио људе, и ослободили би се... од Ирода и Римљана.
Koukejte jít domů a nechat toho muže na pokoji.
Idite kuæi i pustite ga na miru!
Pomalu sundejte toho muže na zem a přistaňte.
Spustite èovjeka polako i prizemljite se.
Kdybych potkal toho muže na ulici, nikdy bych se v něm nepoznal.
Da sretnem tog èoveka na ulici, ne bih prepoznao sebe u njemu.
Bylo to špatné, ale potřebuji peníze toho muže na nákup zbraní.
Jeste, ali nama treba novac od njega da kupim oružje. Šta da radim bez oružja?
Tohle je válka." Jak popsal Clark toho muže na zastávce?
Ovo je rat." Kako je Klark opisao momka sa autobuske stanice danas?
Haley, nech toho muže na pokoji.
Vidim to. -Haley, ostavi èovjeka na miru!
Můžete identifikovat toho muže na chodbě?
Možete li prepoznati žrtvu iz hodnika?
Chloe přes kamery našla toho muže na dalším místě.
Kloi je pratila onog tipa sa saobracajnih kamera do druge lokacije.
Toho muže na fotce jsi včera večer identifikoval.
Ovo je èovjek kojeg si sinoæ vidio.
Děláš si legraci a já cítím, že mám krev toho muže na svých rukou.
Zezaš se, a ja se osjeæam.. Krv tog èovjeka je na mojim rukama.
Hej, mám rozkazy od plukovníka Neleca dopravit toho muže na základnu.
Momci. Imam naredbe od pukovnika Neleca da lièno sprovedem ovog èoveka u kasarnu.
Pane Amenabaro, znáte toho muže na snímku, nebo ne?
G. Amenabar, poznajete li èovjeka sa slike ili ne?
Dívejte se na toho muže na jednokolce s papouškem na rameni.
Èuvajte se èoveka na monociklu sa papagajem na ramenu.
Pokud je "Maska červené smrti" další povídka, kterou chce provést, musíme využít této příležitosti a chytit toho muže na plese.
Ako je "Maska Crvene Smrti" sledeæa prièa koju kopira, moramo da iskoristimo priliku da uhvatimo zloèinca na balu.
O týden později potká doktor toho muže na ulici a říká, "dobrý den, vypadáte skvěle".
Sledeæe nedelje, doktor sretne èoveka i reèe, "Dobar dan. Izgledate odlièno."
Protože máme toho muže na záznamu, je to tak?
Jer imamo tipa na nadzornoj traci, zar ne?
Veliteli Dinco, jen aby bylo jasno, identifikujete toho muže na fotkách - jako Quentina Colese, správně?
Komandante Dinko, èisto da se razumemo, potvrðujete da je èovek na ovim fotografijama Kventin Kols?
Zabila jsi toho muže na trhu?
Ubila si onog èovjeka na tržnici.
Někdo rozpáral toho muže na schodišti.
Neko je isekao i otvorio onog èoveka.
Můj bratr měl kdysi nějaké nedostatky, to je pravda, ale když jsem opustil toho muže na zastávce ve Wichitě, měl jasné oči a byl v klidu.
Brat mi je imao mana u prošlosti. Istina je. Ali kada sam ostavio tog èoveka na železnièkoj stanici u Vièiti, bio je trezan.
Má matka... potkala toho muže na Mallorce.
Moja majka... upoznala je èoveka na Majorci.
Na schůzi produkce jsem řekl vtip, a to je mimochodem pravdivý příběh, řekl jsem: "Proč neproměníme toho muže na hologram?
Pa, rekao sam kroz šalu na produkcijskom sastanku, i, usput, ovo je istinita priča, rekao sam: "Zašto ne pretvorimo ovog lika u hologram?
0.87569403648376s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?